No exact translation found for مقدمة دفاع

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مقدمة دفاع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il a suivi mot pour mot l'acte de mise en accusation et a rejeté tous les principaux arguments de la défense, ainsi que toutes ses requêtes.
    فتقيَّد بالنص الحرفي للائحة الاتهام ورفض جميع الدفوع والطلبات الرئيسية المقدمة من الدفاع.
  • Les recours formés par l'Accusation et la Défense sont actuellement pendants devant la Chambre d'appel.
    ومازالت الطعون المقدمة من الادعاء والدفاع قيد النظر لدى دائرة الاستئناف.
  • Au cours de l'année écoulée, des progrès concrets ont été réalisés dans le cadre du soutien apporté aux conseils de la Défense exerçant devant le Tribunal.
    وقد أحرز، خلال السنة الماضية تقدم حقيقي فيما يتعلق بالدعم المقدم إلى محامي الدفاع الذين يعملون في المحكمة.
  • Les auteurs reconnaissent que les systèmes portatifs de défense aérienne constituent un outil de défense légitime des gouvernements.
    ويسلم المقدمون بأن منظومات الدفاع الجوي التي يحملها أفراد تدخل ضمن تدابير الدفاع المشروعة التي تستخدمها الحكومات.
  • Il n'a pas tenu compte des preuves écrites produites par la défense, ni des dépositions des témoins à décharge, et a fondé sa décision sur les aveux de M. Ashurov, qui avaient été obtenus sous la contrainte.
    ولكن المحكمة رفضت الطلبين. وتجاهلت المحكمة الأدلة المستندية المقدمة من الدفاع كما تجاهلت الشهادات التي أدلى بها شهود النفي، واستندت في حكمها إلى الاعتراف الذي انتُزع من عاشوروف تحت الإكراه.
  • Toutefois, le Présidium de la Cour suprême a examiné la requête demandant «un contrôle» (la requête transmise par le Défenseur du peuple) et a commué la peine qui avait été prononcée.
    ومع ذلك، فقد نظرت هيئة رئاسة المحكمة العليا في طلب صاحب البلاغ "المراجعة" (الطلب المقدم من محامي الدفاع العام) وقررت تخفيف العقوبة الصادرة ضده.
  • Lorsqu'il a examiné les observations et les recommandations du BSCI, le secrétariat a noté une erreur concernant une autre réclamation déposée par le Ministère koweïtien de la défense.
    وأثناء النظر في ملاحظات وتوصيات مدققي مكتب خدمات الرقابة الداخلية، لاحظت الأمانة وقوع خطأ فني بشأن مطالبة أخرى مقدمة من وزارة الدفاع الكويتية.
  • De plus, la demande adressée aux Forces de défense israéliennes de fournir des données techniques sur les frappes utilisant des munitions en grappes n'a toujours pas reçu de réponse.
    علاوة على ذلك، فإن الطلب المقدم إلى قوات الدفاع الإسرائيلية من أجل توفير البيانات التقنية للهجمات المتعلقة بالذخائر العنقودية لا يزال بدون جواب.
  • Veuillez fournir des renseignements précis sur le nombre de demandes d'enregistrements d'associations de défenseurs des droits de l'homme, le délai d'obtention de l'enregistrement et le nombre de refus et les motifs invoqués.
    يرجى تقديم معلومات دقيقة بشأن عدد طلبات التسجيل المقدمة لتكوين جمعيات للدفاع عن حقوق الإنسان، وما هي المهلة اللازمة لإتمام التسجيل وعدد الطلبات المرفوضة وأسباب الرفض.
  • Cet arrêt faisait suite aux appels interjetés par la défense et par le Procureur contre le jugement rendu par la Chambre de première instance II et la sentence prononcée par elle le 15 mars 2002.
    وهو حكم ناجم عن استئناف مقدم من كل الدفاع والمدعي العام ضد الحكم والعقوبة اللذين قضت بهما الدائرة الابتدائية الثانية في 15 آذار/مارس 2002.